Laboratoire de résistance sémiotique

L'histoire de la traduction en portraits

L'ouvrage collectif Les traducteurs dans l’histoire, sous la direction de Jean Delisle et de Judith Woodsworth, a connu, en 2014, sa troisième édition française aux Presses de l'Université Laval. Cette nouvelle édition a été coordonnée par Benoit Léger avec la collaboration de trois étudiants de l’Université Concordia, Alex Gauthier, Dominique Pelletier et Simon Saint-Onge. La troisième édition française est la traduction de la deuxième édition anglaise, elle vient en quelque sorte rétablir l’équivalence qui avait été perdue à partir de la deuxième édition anglaise entre l'édition française et l'édition anglaise.

Ma note de lecture est disponible sur Trahir en versions française (pdf), anglaise (pdf) et portugaise (pdf). La version anglaise a été revue par Simon Labrecque et celle en portugais par Leandro de Oliveira Neris.