« Sémiotique de la trace numérique », une conférence de Maude Bonenfant

Troisième conférence organisée par le Laboratoire de résistance sémiotique, celle-ci eut lieu le le 15 avril 2014 à l'UQAM. Enregistrement Complémentez votre écoute à l'aide support visuel de la conférencière. Téléchargez sa présentation visuelle. Résumé de la conférence Lors de cette conférence sera abordé en profondeur le concept de « trace numérique ». Ce paradigme, […]

Troisième atelier «Traduire les humanités» - 10 avril

Le troisième atelier du chantier de recherche «Traduire les humanités» aura lieu le jeudi 10 avril 2014 avec Chantal Gagnon (U. de Montréal), Patricia Godbout (U. de Sherbrooke) et Judith Woodsworth (U. Concordia) à l’Université Concordia. Chantal Gagnon: «Traduire les allocutions politiques: quels traducteurs pour quels discours?» Patricia Godbout: «La traduction d’essais littéraires de l’anglais […]

Traduire Henri Meschonnic, ou Traduire en résistance

Par Pier-Pascale Boulanger, Université Concordia1 Ce texte est conjointement publié avec la Revue Trahir. Ceux qui se sont prêtés à la lecture des essais d’Henri Meschonnic en auront tiré une leçon de persévérance. Et pour cause : les phrases fleuves, la parataxe, les enfilades de virgules et les pronoms aux référents ambigus font tous obstacle à […]

Deuxième atelier Traduire les humanités: 30 janvier

Le deuxième atelier du chantier de recherche «Traduire les humanités» aura lieu le 30 janvier 2014 avec Paul Bandia (U. Concordia), Annie Brisset (U. d’Ottawa) et René Lemieux (UQAM) à l’Université Concordia. Paul F. Bandia: «La traduction aux fondements de la recherche en sciences humaines et sociales» Annie Brisset: «Traduire les humanités: l'apport de la […]

‹ Previous123Next ›
Page 2 of 3